tiistaina, syyskuuta 30, 2014

Kukkaneiti / Flower miss


Kortin pääosass on tällä kertaa ihana Neiti Anja, tämä onkin lempileimani hänestä. En tosin ole onnistunut itse leimaa saamaan, vaan tämä kuva on bloginamusta tullut. Väritin kuvan Distress Markereilla ja akvarellikynillä, samoin reunan vihreän paperit ja leikkurilla tehdyt kukat. Perhoset ovat kuvioteippiä. Osallistun Cute Card Thursdayn haasteeseen.

My card today features the beloved Miss Anya by The Greeting Farm. My favourite is this Miss Anya with long hair and flower basket. She is coloured with Distress Markers and watercolour crayons, and I stamped the sentiment on the bottom corner of the image. The paper stips are coloured with Distress Markers too, and the butterflies are a piece of masking tape. I punched some flowers too and enter the Cute Card Thursday challenge.

post signature

Kierrettyä ja mustaa


Inspiraatio näihin korvakoruihin on peräisin eräästä kirjaston kirjasta, mutta enää en valitettavasti osaa kirjaa tai kirjoittajaa nimetä. Malli on kuitenkin mielestäni kaunis, toteutuikin hienosti 0,6 mm hopeapäällystetystä langasta. Lasikivet ovat mustat.

I was inspired to make these earrings by a book, but unfortunately I know longer remember the book or author. The model is very pretty, and it was easy to make from 0,6 mm silvercoated wire. The glass beads are black.

post signature

Potkupuku / Onesie


Muistatteko tekemäni pupuvauvan potkupuvun? Kehittelin mallia lisää.

Do you remember the onesie I made for the bunny baby. I developed the model more.


Tällä kertaa käytin sinivalkoraidallista puuvillakangasta. Kaulukset sopivat asuun, ja ne toimivat samalla olkaimina xD Haarojen kanssa oli edelleen ongelmaa, niistä on vaikea saada tarpeeksi tilavat. Vauvan raajat eivät tosin liiku, mutta vaippaa ei tuonne alle mahtuisi.

This time I used white-blue-striped cotton fabric. I added collar, I think it suits the baby outfit very well, and the collar works as epaulets at the same time. I still had problem with legs. The babys limbs don't move, but no diaper would fit in the onesies.


Forest families pandarouva Sylvanian families pandavauvansa kanssa. 

Forest Families panda mother with her Sylvanian Families panda baby.

post signature

maanantaina, syyskuuta 29, 2014

Töppöset / Booties


Punaiset töppöset sain lahjaksi asiakkaalta kerran, tarkoitettu avaimenperäksi. Pitihän itsekin kokeilla mallia, käytin ohutta lankaa kokoa no 70 ja ilmeisesti 0,6mm koukkua. Tein ruudut isoäidinneliöllä ja muutamalla saakin jo tossun aikaiseksi. Virtahepolapsonen niitä mielellään esittelee :)

I got the pink booties from a customer, its a keyring I think. I decided to try the model myself with no 70 cotton crochet yarn and 0,6 mm hook. I made granmothers squares and few are enough for one bootie. Forest Families hippo girl is happy to model the booties :)

post signature

lauantaina, syyskuuta 13, 2014

Juhannus / Mid summer

Viime kesäisten vieraiden retkikertomus jatkuu.

I'm continuing the story of my visitors from England.

Juhannuksena Mabel ja Mack Talvio lounastivat rouva Nallen luona Villa Annassa. Muu perhe oli poissa, joten rouva viihdytti vieraita vauvojen kanssa. Teekupposen äärellä he puhuivat elämästä ja lapsista.
On Midsummer Mabel and Mack Periwinkle had a lunch with Mrs. Bear in Villa Anna. Her husband and older children were out, so it was up to her and babies to entertain the guests. They had blast over a cup of tea (English tea of course) and talked about life and children.

Talviot nauttivat lounaasta kovin, mutta nallevauvat saivat heidät ikävöimään omia lastenlapsiaan kaukana Englannissa. Mutta puhelimet on keksitty ja Mack muistutti Mabelille, että tämä on heidän seikkailunsa! Kotiin paluun jälkeen on paljon aikaa lastenlasten kanssa kertoen tarinoita tältä matkalta.
Mabel and Mack really enjoyed their hospitality, but the bear babies made them miss their own grandchildren back in England. But luckily phones are available and Mack reminded Mabel, that this is their adventure! They would have lots of time to spend with their grandchildren when they get home, telling everything of their trips.
Juhannusyönä on perinteistä rakentaa kokko. Talviot olivat innoissaan tapahtumasta, Mabelin lasitkin ovat vinossa.
On Midsummers night, it's a tradition to build a bonfire. The Periwinkles were quite excited about the bonfire, Mabel even had some hassle with her glasses. 

Tämä kokko oli rakennettu rannalle, ja se sytytettiin ennen puolta yötä.
Bonfire was build on a beach. It was set on fire before midnight, but the sun doesn't set and it is so light outside. 

Aurinko painui piiloon vähäksi aikaa, mutta ulkona oli valoisaa koko ajan. Auringon kajo oli romanttista Mabelille ja Mackille.
The sun went down for a little while, but the it was light outside all night. Beautiful horizont at seaside - it was quite romantic for Mabel and Mack.

Toisessa suunnassa näkyi kuu, kun Talviot kävivät kävelyllä laiturilla.
Moon in the other direction. Mabel and Mack went for a little walk on the pier.

Tämä oli viimeinen osa brittiläisten Talvioiden vierailua, kiitos mielenkiinnosta!

This was the last part of Periwinkles visit with me, thank you for reading!

post signature

perjantaina, syyskuuta 12, 2014

Posliinia

Viime kesäisten vieraiden retkikertomus jatkuu.

I'm continuing the story of my visitors from England.

Talviot kävivät myös pienellä kävelylenkillä ja löysivät kauniita keltaisia kukkia! Kyseessä on itse asiassa maksaruoho, joka kasvaa rannan lähellä.
The Periwinkles went for a little walk and found some beautiful flowers! This flower is of crassulaceae family and it was growing near the beach.
Meri-ilma tuntui ihanalta, jopa vanhoissa nivelissä. Mabel ja Mack näkivät ensi kertaa Suomenlahden ja Itämeren.
Sea-side air felt so good, even in their old joints don't mind. This was the first time, that Mabel and Mack saw Baltic Sea, or in this case The Gulf of Finland.


Villa Annan keittiöstä puuttui uuni ja tiskiallas. Koska muutkin kalusteet ovat muovia, päädyin hankkimaan Sylvanian families sarjan uunin. Korkea malli tuo vaihtelua keittiöön. Samalla tuli myös lisää sarjan vanhaa tuotantoa olevia posliiniastioita.

Villa Annas kitchen is lacking oven and sink. I decided to get a Sylvanian oven, because other pieces of furniture in the kitchen are plastic too. The oven is high, and I think that brings alternation to the kitchen. The same seller had porcelain tea set as well, so I got them too!

Norsurouva ihastelee astioita Mabelin kanssa.
Mrs. Elephant admiring porcelain with Mabel Periwinkle.


Myöhemmin hankin  vitriinin posliiniastioiden säilytykseen :) Vitriini on tumman vihreä, että sopii aikaisempiin huonekaluihin. Astiat näyttävät kivoilta kaapissaan, mutta hauskempaa on hiplata niitä.

Later I have acquired 'glass' cabinet to store these china beauties. I got the dark green one to match previous furniture. The china looks cute there, but its much more fun to play with them.

post signature

torstaina, syyskuuta 11, 2014

Trip to Saimaa


Viime kesäisten vieraiden retkikertomus jatkuu, tällä kertaa Saimaan rannalta.

I'm continuing story of my visitors from England, this time the visited Lake Saimaa.

Rouva Hippo tyttärensä kanssa sai kunnian vierailla Talvioden kanssa Saimaan rannalla Lappeenrannassa.

Mrs. Hippo and her daughter had the honor to take the Periwinkles to visit Lappeenranta. Lappeenranta is a town on the lakeshore of Saimaa, the largest lake in Finland. They did some shopping and visited the lakeshore.
Kesällä rannalla on hiekkapatsaiden näyttely. Viime vuonna teemana oli Kalevala. Rannalla oli useita upeita teoksia, näytän vain muutaman. Tässä sotka, jonka munasta maailma Kalevalan mukaan syntyi.
In summertime the lakeshore has an exhibition of sand statues. That year the theme was the national epic of Finland, Kalevala . According to our national epic, the world was created from an egg by an goldeneye.

Mack innostui sotkan selässä olevista hiekkataloista - 'Mabel, miten olisi kesämökki täältä?'
Mack was thrilled about the little houses on the back of the goldeneye - 'Mabel, how about a summer cottage?'

Rouva Hippo poseeraan patsaan edessä, joka esittää Pohjolan Emännän piilottamaa kuuta ja aurinkoa.
Mrs. Hippo posing in front of a statue about how the people of north hid the sun and the moon.

Valtava teos Väinämöisestä soittamassa kanteletta.
This is a statue of Väinämöinen, the main character of Kalevala, playing kantele. He has magical singing skills, he's the hero of the story and looks for wife.

Mabelilla, Mackilla ja Hipoilla oli oikein hauskaa Lappeenrannassa. Päiväkin oli näin kaunis!
Mabel, Mack and the Hippos had such a fun on their trip to Lappeenranta. It was a beautiful day for them.
post signature

keskiviikkona, syyskuuta 10, 2014

Scandinavian Christmas


Winter Wonderland haastaa tällä viikolla tekemään kortin skandinaaviseen tyyliin, eihän tätä voi suomalaisena jättää väliin :D Minulle joulu on myös talvimaisemaa, joten siitä kortin teema. Artemion kuuset on tehty valkoisella kohojauheella, sitten tein taustan Distress musteilla. Lumihiutaleet tuntuivat liian suurilta, joten hopeakynällä tein tähtiä joukkoon. Korttipohjan koristelin ensin harmaalla leimatulla tekstillä, mutta se tuntui liian vahvalta ja raskaalta taustaksi. Helposti saa kevennettyä taustaa hieromalla valkoista akryylimaalia sormin korttipohjaan.

Winter Wonderland challenges to make a card in Scandinavian style. As a Finn I can't miss this :D My piece started with two Artemio trees embossed with white, trees are usually covered with snow here in winter. I inked night sky with Distress Inks, stamped some snowflakes and added silver dots for stars. The cardbase was first decorated with Christmas script stamped with dark grey ink. It felt too strong to be background, so I toned it done by applying white acrylic paint. I tied some white organza ribbon, and that is how my Scandinavian style was created.

post signature

Saapuminen / Arrival

Minulla oli vieraita vuosi sitten kesällä. Silloin ei tullut näytettyä kuvia vieraista, mutta parempi myöhään kuin ei milloinkaan.

I had visitors in the summer over a year ago. I didn't show these pictures back then, so better late than never. 

Vieraiden saapuminen Suomeen. Kaikki tulivat tietenkin tervehtimään vieraita, ja Mabel ja Mack olivat ilahtuneita uusien ihmisten tapaamisesta. Norsuvanhemmat olivat ensimmäisenä tervehtimässä, ja varsinkin lapset olivat innoissaan.

The arrival of the Periwinkle granparents to Finland! Everybody showed up to greet the, they had such a great time to meet new people. The elephant parents were first to greet them, all the children were so excited (perhaps a little too much).

Vieraat ovat Mack ja Mabel Talvio Pienen Kastanjan kylästä Hertfordshiresta Englannista. Heidän vanhojen päiviensä Euroopan kiertue on kokonaisuudessaan nähtävillä sekä vanhalla että uudella kansainvälisellä Sylvanialaisfoorumilla.

My guests were Mack and Mabel Periwinkle from the tranquil village of Little Chestnut in Hertfordshire, England. Their Golden Oldies trip in Europe can be read in the old and the new Sylvanian forum.

Vieraat majoitettiin punaiseen puhelinkoppiin. Mabel piti kovasti ideasta.
They were accomodated to an English telephone box! Mabel really enjoyed the idea, so cute.

Puhelinkoppi on kokenut muutoksia vieraita varten. Ei ole enää sisältä niin punainen, kun lisäsin takaseinään ja lattiaan tapettia. Tänne uudet sängytkin pääsivät vieraita varten.

I decorated the Telephone box for the occasion. It isn't so red inside anymore, I added wallpaper to the back wall and floor. The new beds were placed on the upper floor.

Mack olohuoneessa alakerrassa.
Mack in the living room under the bedroom. 

Alakerta on sisustettu Farnia Hobbyn Deluxe olohuone -setillä, jonka löysin kerran Sinooperin alesta :) Alapuolella kuva setistä.

The downstaris of the Telephone box is decorated with wooden dollhouse furniture set I found in a craft store. The full set is pictured below.



post signature

tiistaina, syyskuuta 09, 2014

Bed and blanket


Koska Tigerin vanerisetistä rakennettu sänky ei ollut tarpeeksi tukeva, piti siihen tehdä jäätelötikusta vahvikkeita. Sivulauta sängyn reunaan jo auttoi paljon, lähinnä koristeluita tein sängyn päätyihin. Mutta kaipeillakin tikun paloilla saa ilmettä ja syvyyttä huonkaluihin. Petsasin huonekalut ruskeiksi, sävy on kivempi kuin kummanväriset valokuvani antavat ymmärtää.

So the bed assembled from Tiger wood veneer set, but wasn't sturdy enough. I fixed that with pieces of popsickle sticks, most helpful was stick to the edge of the bed. For the headboard and footboard the sticks gave nice depth. I stained the beds with brown, the shade is nicer than you can see from my oddly lighted photos.


Patjoihin sopivaa raitakangasta löytyi omista vanhoista yövaatteista, ja petivaatteet tein Italiasta tuomastani ihanasta ruusukankaasta. Kyllä näissä näkee romanttisia unia!

The mattresses are made from my old nightoutfit, but the pillows and blankets are from beautiful rosy fabric bought from Italy. The lace adds to the romantic feel :)


Pupuja lukemassa iltasatua :)

Rabbits reading bed time story :)

post signature

maanantaina, syyskuuta 08, 2014

Syntymäpäivänä


Halusin näyttää mahdollisimman paljon kuviopaperia, joten lisäsin vain tekstin korttiin. Leimasin Nea-idean syntymäpäivätoivotuksen kuultopaperille ja embossasin valkoisella kohojauheella. Reunat on leikattu kuviosaksilla. Osallistun yksinkertaisen tyylikkäällä kortilla Stampavie and More haasteeseen.

Clean and simple is asked on Stampavie and More challenge this week. I wanted to show as much as possible of the beautiful designer paper, so I only added sentiment. It means 'on birthday' and I embossed with white ink on vellum. It's a simpel card but elegant.

post signature

Pinkkiä ja ruutua / Pink and squares


Kokeilin rypytystekniikkaa tällä kertaa Eurokankaan pilkkukankaaseen. Pinkki sävy on kovin vahva, ja mekon malli vähän hukkuu siihen. Ehkä pilkutkin ovat vähän kaukana toisistaan, ja mekko levenee outoon malliin. Hyvin se pysyy kuitenkin päällä ilman hihoja tai kaulusta.

I made another dress with smocking polka dot techinique. The pink is such a strong shade on this fabric, that the smocking is a bit hard to see in real life. There dress holds up on the monkey girl very well, but it seems to have very odd form. I think the polka dots are too far apart so the broadening of the dress is odd.


Toinen mekko on tehty ruutukankaasta, tähän testasin hihojen ja kaulusten tekoa. Huomaatteko, kuinka yläosassa ei näy ruutuja punaisilla ympyröillä? Ne on rypytetty piiloon. Kangas ei ilmene edukseen tässä mekossa mielestäni, mekko on vähän mitään sanomaton =/

The second dress is made of square patterned fabric, I made sleeves and collar. Do you notice, how there are no squared with red circles on the top? They smocked inside. The fabric though doesn't look its best on this dress, the dress looks pale =/

post signature

sunnuntaina, syyskuuta 07, 2014

Villa Anna

 Tämä taitaa olla erikoinen nukkekotiblogi siinä mielessä, ettei sitä itse nukkekotia ole koskaan näytetty xD Nyt viimein esittelen Villa Annan: 

My blog is a bit extraordinary dollhouse blog - the actual dollhouse has never been seen here! But finally let me introduce you to Villa Anna:


Tässä tilanne 2009 lapsuuden leikkien ja varastoinnin jälkeen. Kyseessä on itse tehty nukkekoti: vaarini sahasi osat muutamaan tällaiseen ja vuosia myöhemmin kummitätini kokosi, maalasi ja sisusti tämän minua ja sisaruksiani varten. Jos joku täällä tietää kertoa mitä niille muille taloille tapahtui, niin kommentoikaa ;)

This was the situation in 2009 after childhood plays and storage. The dollhouse is handmade: my grandfather sawed parts for couple of dollhouses like these and some years later my godmother assembled, painted and decorated this one for me and my siblings.


Makuuhuone.

Bedroom.


Olohuoneen seinän tapetista puuttuu palanen. Muistaakseni siinä oli joskus kankainen joulupukin naamaa esittävä tarra, mutta sittemmin revitty. Huomatkaa siskoni lapsena tekemät akvaariot seinillä. Kaide on nähnty parempiakin päiviä.

The living room wall is missing a quite big piece of wallpaper. I remember there being a santa claus image. Notice the aquariums my sister drew as a child ;) The railing has seen better days.


Tämä kuva on oikeasti otettu varastoinnin jälkeen (pöly näkyy hyvin lattialla). Keittiönkään tapetissa ei ole kehumista. Portaat lienee tehty lattialistasta.

This photo is really taken right after storage (you can see the dust on the floor). The wallpaper here isn't good either. The stairs are made from crown moulding I think.


Kylpyhuone.

Bathroom.


Pahoittelen epätarkkoja ja pimeitä kuvia - siinä syy miksi en ole Villa Annaa aiemmin näyttänyt. Mutta tässä on kuitenkin tilanne yli kolme vuotta myöhemmin.

I apologize for the dark and unsharp pictures, that impacted the lack of showing Villa Anna before. But this is the same dollhouse over three years later.


Makuuhuoneen tapetille en ole tehnyt mitään. Ehkä jonkun mielestä pitäisi, mutta nostalgian takia minulle on tärkeää säilyttää se samanoloisena kuin lapsuudessani. Huoneethan ovat hyvin korkeat nimenomaan leikkimistä varten, joten sen ei tarvitse olla keräilijäkuntoinen.

I haven't done anything to the wallpaper in the bedroom. It may not be perfect, but its from my childhood and very nostalgic to me. Besides, this house was meant to be played with, so no need to make it perfect.


Olohuoneeseen vaihdoin tapetin, mutta en ole oikeastaan tyytyväinen siihen. Valkoisempi olisi ollut parempi. Kaide odottaa vielä aikaansa.

I changed the wallpaper here, but now I think a whiter one would have been better. The railing is still waiting.


Myös keittiöön vaihdoin tapetin, tähän olen paljon tyytyväisempi. 

I'm more happy with the new wallpaper in the kitchen. It has tiny blue pattern scattered around and has whiter base.


Vessa on kaikkein parhaimmassa kunnossa, enkä tehnyt tapetille tai laatoitukselle mitään. Tällä hetkellä talossa asuu karhuperhe, ja he näyttävätkin sinne hyvin kotiutuneen.

The bathroom has been cleaned only. It was in the best condition of the rooms. The bear family lives in Villa Anna right now, and looks like they have made themselves feel like home there.

post signature